东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

酹江月·南康军和苏韵

文天祥 文天祥〔宋代〕

庐山依旧,凄凉处、无限江南风半。空翠晴岚浮汗漫,还障天东半壁。雁过孤峰,猿归危嶂,风急杰翻雪。乾坤未老,地灵尚有人杰。
堪嗟漂泊孤舟,河倾斗落,客梦催明发。南浦闲云过草树,回首旌旗明灭。三十年来,十年一过,空有星星发。夜深悉听,胡笳吹彻寒月。

译文及注释

译文
庐山依然如旧,最使人感到凄凉的,是一望无际的江南风光景物。晴日下,山色空自翠碧,山中雾气随处飘动,漫无边际,又遮蔽住东南半壁河山。鸿雁掠过孤峭的峰巅,猿猴回到高峻的山岗。风涛怒吼,翻卷起雪花般的波浪万斛。天地尚未老去,应该还有英俊人杰辈出。
感叹我就像那孤舟一样到处漂浮。天将破晓,客中梦觉,催促明朝登途。南浦飘逸的云朵,连接着远方的草树。回首遥望,红旗或明或暗,隐约难睹。回首这三十年来,有十年两次路过南康军这个地方,徒自落得无数斑斑白发。夜深人静,寒月高挂,想到国家已经灭亡的现实,我就满怀愁绪,听得胡笳阵阵,嘹亮凄苦。

注释
晴岚:晴日山中

展开阅读全文 ∨

简析

  词的上片先点出庐山依旧屹立,接写周围凄清之景,造出一种孤寂、萧瑟的氛围,在自然的壮丽与萧瑟中,词人发出感慨,认为天地未老,地灵之处仍有杰出人物;下片转入个人情感的抒发,词人感叹自己如漂泊的孤舟,感叹岁月匆匆,三十年如弹指一挥间,十年又十年地过去,只留下星星点点的白发。整首词通过对庐山及周边景物的描绘,表现出词人由景而生的悲凉情绪和老大无成的伤感。

文天祥

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。 1023篇诗文  197条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

虞美人·梳楼

蒋捷 蒋捷〔宋代〕

丝丝杨柳丝丝雨。春在溟濛处。楼儿忒小不藏愁。几度和云飞去、觅归舟。
天怜客子乡关远。借与花消遣。海棠红近绿阑干。才卷朱帘却又、晚风寒。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

贺新郎·把酒长亭说

辛弃疾 辛弃疾〔宋代〕

陈同父自东阳来过余,留十日。与之同游鹅湖,且会朱晦庵于紫溪,不至,飘然东归。既别之明日,余意中殊恋恋,复欲追路。至鹭鹚林,则雪深泥滑,不得前矣。独饮方村,怅然久之,颇恨挽留之不遂也。夜半投宿吴氏泉湖四望楼,闻邻笛悲甚,为赋《贺新郎》以见意。又五日,同父书来索词,心所同然者如此,可发千里一笑。

把酒长亭说。看渊明、风流酷似,卧龙诸葛。何处飞来林间鹊,蹙踏松梢微雪。要破帽多添华发。剩水残山无态度,被疏梅料理成风月。两三雁,也萧瑟。
佳人重约还轻别。怅清江、天寒不渡,水深冰合。路断车轮生四角,此地行人销骨。问谁使、君来愁绝?铸就而今相思错,料当初、费尽人间铁。长夜笛,莫吹裂。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

清平乐·留人不住

晏几道 晏几道〔宋代〕

留人不住,醉解兰舟去。一棹碧涛春水路,过尽晓莺啼处。
渡头杨柳青青,枝枝叶叶离情。此后锦书休寄,画楼云雨无凭。
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错